What are the responsibilities and job description for the Captioner position at AP Facilities Pty Ltd?
Job Captioner Description Previous captioning experience Can be fully remote or office based (Macquarie Park, NSW) Roster, including one weekend per month As an English Captioner, you will be responsible for transcribing English dialogue for a variety of streaming and broadcast clients. With your impeccable English writing skills, passion for entertainment media content, attention to detail and sensitivity to viewer experience, you will ensure all deliverables adhere to company and client specifications and industry best practices You will collaborate with global teams on initiatives to improve end-to-end workflows and manage quality. This is a 12 month contract position. Primary Responsibilities Transcribe dialogue for English closed captions and subtitles for the hard of hearing in a one-step process to create a final deliverable Fact-check and verify key names and phrases, ensuring consistency and accuracy Perform full linguistic QCs of transcribed English subtitles and closed captions Work with global subtitling teams to ensure client expectations for quality and on-time delivery are met Provide constructive feedback to English editors Support root cause analysis for English quality issues Testing and debugging of proprietary software What you bring Bachelor of Arts degree in English, Translation, Creative Writing or relevant equivalent experience 1-2 years of experience transcribing or QCing English subtitles and captions Outstanding English language skills Exceptional audio sensitivity – ability to understand a variety of English accents, including regional accents from the US, UK, Australia, and other English-speaking regions A passion for global cinema and television The ability to exercise critical thinking and analysis while working with creative content Detail-oriented, ability to prioritize tasks and make sound judgment calls while working under deadline Well-rounded knowledge of historical and contemporary events, cultural references, slang, idiom The ability to identify risks and effectively communicate them The ability to engage with a culturally diverse, distributed team Mastery of Microsoft Office or Google Suite Background in audiovisual and film production an asset Please note, only successful applicants will be contacted. You must be able to legally work in Australia to be considered for the position. If you are looking to work with a dynamic, professional team and love the Cinema and TV industry, this is a great opportunity. About Deluxe: Deluxe, a subsidiary of Platinum Equity, is a global leader in media and entertainment services for film, video and online content. Since 1915, Deluxe has been the trusted partner for the world’s most successful Hollywood studios, independent film companies, TV networks, exhibitors, advertisers and others, offering best-in-class solutions in post-production, distribution, asset and workflow management, and cloud-based technologies. With headquarters in Los Angeles and offices around the globe, the company employs over 3,500 of the most talented individuals, developers, and industry veterans worldwide. For more information, please visit www.bydeluxe.com. Diversity Statement Deluxe is committed to inclusivity, fostering an environment where every employee feels comfortable bringing their full selves to work. It is our policy to provide equal employment opportunities to all applicants and employees. Applicants will receive consideration for employment without regard to, and will not be discriminated against, based on race, color, religion, national origin or ancestry, sex, age, physical or mental disability, sexual orientation, gender identity or expression.
Transcriptionist/Captioner
Professional At Home Jobs -
Forney, TX
Transcriptionist/ Captioner- Cleveland, OH
Professional At Home Jobs -
Cleveland, OH
Transcriptionist/ Captioner- Syracuse, NY
Professional At Home Jobs -
Syracuse, NY